Jackey's 感悟

Do Research

>Green Sleeves

>英格兰经典民谣Green sleeves(绿袖子)
Alas, my love, ye do me wrong,
  To cast me off discurteously.
  And I have loved you so long,
  Delighting in your company.
  唉呀,亲爱的。你不该如此对我,
  无情的把我抛弃:
  我爱你爱了那么久,
  在你身边快乐无比。
  Greensleeves was all my joy,
  Greensleeves was my delight:
  Greensleeves was my heart of gold,
  And who but lady greensleeves.
  绿袖是我一切快乐,
  绿袖就是我的喜悦:
  绿袖就是我心中的至爱,
  除了绿袖姑娘我谁也不爱。
  I have been ready at your hand,
  To grant whatever your would crave.
  I have both waged life and land,
  Your love and good will for to have.
  纵然痛苦我也愿意承受,
  心甘情愿为你付出一切。
  我以工作维生,有田有地,
  期冀蒙受你的爱情与青睐。
  Thy smoke of silk, both fair and white,
  With gold embroidered gorgeously:
  The petticoat of sendal right'
  And thus I brought thee gladly.
  洁白美丽的丝绸衣裳,
  美幻绝伦的金线绣花:
  得体的绸裙是我
  欢欢喜喜买给你的礼物
  Thy girdle of gold so red,
  With pearls bedecked sumptuously:
  The like no other lasses had,
  And yet thou wouldst not love me.
  红彤彤的金束腰,
  缀着名贵的珠子:
  你的容貌艳压群芳:
  而你不再爱我。
  Greensleeves now farewell, adieu,
  God I pray to prosper thee:
  For I am still thy lover true,
  Come once again and love me.
  别了,绿袖,再会,
  我祝愿你幸福快乐:
  我依然是你真挚的爱人,
  来吧,再爱我一次。

Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: